歡迎到 - 慧投科技(深圳)有限公司!

louise.rao@richitek.com

0755-86315590

Banner

聯係小优视频下载安装

公司:慧投科技(深圳)有限公司

電話:0755-27813348

傳真:0755-29419310
手機:13480786980
Q  Q:380135976,472231157
聯係人:饒小姐
郵箱:louise.rao@richitek.com
地址:深圳市寶安區西鄉街道寶民二路東方商務大廈4003-4004室

行業知識
您現在的位置: 首頁 > 行業知識 > 內容
哪些地方需要杭州同聲傳譯設備
編輯:慧投科技(深圳)有限公司   時間:2018-01-17

杭州同聲傳譯設備用到以下方麵:

一是自由職業者,

二是國家部委的翻譯,

三是大企事業單位的翻譯和高校教同傳口譯的老師。

大多在北京、上海和廣州這些國際交往頻繁的大都市。同時,同聲傳譯的師資力量緊缺,國內僅有幾家外語院校對同傳進行研究生層次的培訓和招生,一些社會培訓學校開設有同傳課程。

同聲傳譯設備

同傳行業是自由、自覺、自律的一個職業,行業門檻高,不是你讀了研究生接受了相關培訓或者考了同傳的證書,就可以進入行業了。同聲傳譯的特點是講者連續不斷地發言,而譯者是邊聽邊譯,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,最多達到十多秒,耳聽,眼看,手記,嘴說幾乎在同一時間進行,譯者僅利用講者兩句之間稍歇的空隙完成翻譯工作。加上很多演講人平時說話非常快,演

講時又隻顧及自己的演講內容或帶各地的口音,那些有意放慢速度照顧同傳譯員的演講者畢竟不是太多。因此,對從業者的素質要求非常高。

過硬的口譯技能,是需要在翻譯經驗豐富的“老”人指導下,經過係統學習、一連串嚴格訓練和實踐經驗積累的結晶,進行前期訓練是越早越好,最好不超過30歲。剛進入這個行業時應多找機會旁聽一些國際會議,看別人如何完成同聲傳譯,借鑒他們的成功經驗,並建立良好的人際關係,逐漸發展成熟後與合作夥伴一起完成同聲傳譯任務。 


數字無線語音講解器,【廠家直銷】無線導遊講解器價格,北京無線講解器,同聲傳譯設備-慧投科技

版權所有:慧投科技(深圳)有限公司     手機版